i avoli (ιταλ) = οι προγονοι ….και ΟΧΙ «οι αβολοι»
I miei auguri !(ιταλ) =καλή επιτυχια!,συγχαρητήρια!....και ΟΧΙ «τα
αγγούρια μου»
Magari
(ιταλ)=(μαλλον/πιθανως)ναι…..και ΟΧΙ «μακαρι»
Agrio (ισπαν)=ξινο ……και ΟΧΙ «αγριο»
Adamant (αγγλ)=ανενδοτος……
και ΟΧΙ «διαμαντι»
Adespoto (ιταλ)=βιβλιο ανωνυμου
συγγραφεα ……..και ΟΧΙ «αδεσποτο»
Komisch (γερμαν) =περιεργο!
……..και ΟΧΙ «κωμικο»
L`air (γαλλ)=η μελωδια ……..και ΟΧΙ «ο αερας»
Athletics(αγγλ)=αθλητισμος
ΣΤΙΒΟΥ
Akribie(γερμαν)=υπερβολικη
λεπτολογια ……και ΟΧΙ «ακριβεια»
Allotria sprechen(γερμαν)=λες μαλακιες!
faire l'amalgame(γαλλ)=πολλά ετερόκλητα στοιχεία στο ίδιο σακί..... και ΟΧΙ «κάνω αμάλγαμα»
alma(ισπαν)=ψυχή…… και ΟΧΙ
«αλμα»
anamnese(σε πολλες ευρωπ
γλωσσες)=το ιστορικο του ασθενους……και ΟΧΙ «αναμνηση»
anque (ιταλ)=επισης ……και ΟΧΙ «αν και»
%^)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου